viernes, 18 de mayo de 2012

Sergey Esenin en el Liceo 1 con los alumnos del 4to año.




Natalia Litvinova en los talleres de traducción del Liceo 1

Hoy: Sergey Esenin

Diez minutos después de hora la foto de equipo!



No sabría cómo traducir sus sonrisas tímidas, ni los silencios atentos, tampoco sus bromas. Pero así fue como los alumnos del Liceo 1 recibieron a Esenin, recién llegado de un viaje eterno. Les repartimos un poema, “La confesión de un granuja” y propusimos que jugaran a crear poemas, que intuyeran lo que un granuja podría gritar, que fueran él por un instante. Antes, y perdóname Sergey, tuve que contarles sobre tu errancia, tu ira necesaria, tu rebeldía frente y al mundo. Y ellos leyeron tu poema en ruso sin saber tu idioma. ¿Temblaste Sergey? ¿Alguna vez imaginaste que te leerían así en Buenos Aires?
Mientras yo miro en silencio, ruborizada, como ellos adivinan esos jeroglíficos, esas letras invertidas, algo pasa, se transforma, se vuelve más suave, y suena a poesía ese algo, es el murmullo de los chicos, aunque piensan que es tan solo un poema ellos ahora están traduciendo al mundo.

N.L.

martes, 15 de mayo de 2012

Taller de traducción 3: De Baudelaire a Breton


Remedios Varo "Le feuilles mortes"



La cita es el la clase de Francés de 5to 1era a cargo de la profesora Adriana Montoya en el Liceo Nro 1 "José  Figueroa Alcorta" de la ciudad de Buenos Aires.
Hablamos de los caminos desde el Simbolismo al Surrealismo; de los manifiestos, de los procedimientos, de los recursos y juegos que el surrealismo incorpora en la literatura.
En nuestro primer encuentro leemos Habitaciones de Louis Aragon.
Esta vez tomamos Unión Libre de André Bretón...

Los chicos eligen versos...

mi mujer con cabellera de leño
mi mujer con ojos para beber en prisión

el poema sorprende por sus asociaciones, conmueve por su belleza y vamos por más...
ahora escriben ellos:



La única casa en el mundo que vale la pena
es la música que existe
es vano hablar de otros refugios
oir es como un monstruo enorme
los sonidos del cielo consuelan
el consuelo es bello como la libertad
la libertad de las llamas
crepitando en la hoguera

Valentina Judica


Música
como el sonido
de la soledad
que calla voces
pero no palabras

mi guitarra como un arma de paz

Libertad
sobre cuatro paredes
notas
como puñaladas
callan
miradas de sombras
en la oscuridad

Erik Fernández Maidana